Kultúra
UNESCO.HU

A 2011. június 14-én elfogadott világörökségi törvény letölthető magyar és angol nyelven / Hungarian World Heritage Law (adopted 14/06/2011) available in Hungarian and in English

2011. november 7.
Link küldés
.
Cikk nyomtatás

Az Országgyűlés 2011. június 14-én ellenszavazat nélkül elfogadta a törvényt, amely biztosítja a világörökségi helyszínek kiszámítható finanszírozását. A törvény szövege letölthető innen magyar és angol nyelven. / The World Heritage Law aims to put on solid legal and institutional basis the efficient implementation of the World Heritage Convention in Hungary and to ensure the efficient management of Hungarian World Heritage sites, in line with the principles of sustainable development. Download the document in Hungarian or in English.

HU A világörökségi helyszíneket érintő új kihívások kezelése érdekében széleskörű társadalmi és kormányközi együttműködéssel megalkotott ¬ nemzetközi kontextusban is jelentős eredménynek számító ¬ törvény célja egy átlátható, tervezhető szabályozási és finanszírozási rendszer létrehozása.

Fontos továbbá az is, hogy növeljük a helyszínek fenntartható használatát segítő fejlesztéseket.Az új szabályozás legfontosabb elemei között szerepel a kormányrendeleti szinten kihirdetésre kerülő világörökségi kezelési terv, amely tartalmazza az érintett területtel kapcsolatos korlátozásokat, a világörökségi helyszín kiemelkedő egyetemes értéke megőrzésével kapcsolatos feladatokat és lehetőségeket. Új kötöttségeket ugyanakkor a szabályozás nem vezet be, csupán a meglévő természet- és örökségvédelmi rendelkezéseket konkretizálja, pontosítja. A világörökségi kezelési terv alapján szükséges felülvizsgálni az érintett területrendezési terveket, valamint településrendezési eszközöket.

A törvény értelmében a kultúráért felelős miniszter világörökségi gondnokságokat jelöl ki a világörökségi helyszín kiemelkedő egyetemes értéke megőrzését szolgáló kezelésnek, mint állami feladatnak a kezelési tervben foglaltak alapján történő ellátására.

A törvény biztosítja a világörökségi helyszínek kiszámítható finanszírozását, ami nem volt megoldott, annak ellenére, hogy a kiemelkedő egyetemes érték megóvása és fenntartása nemzetközi egyezményben vállalt kötelezettség is. A kormány szándéka szerint a finanszírozás pályázati és pályázaton kívüli támogatások formájában történik. Pályázati források részben központi költségvetési, illetve külső pénzeszközök (magántőke) felhasználását, részben pedig EU-s pályázati forrásokat jelentenek. Pályázaton kívüli forrás lesz a címzett állami támogatás adott területen felmerülő, konkrét feladat megvalósítására.

A világörökségi helyszínek kulturális és természeti értékeinek megőrzése nemzetközi kötelezettség, ugyanakkor kiemelt közérdek is. A világörökség szellemi értékei évszázados tudást, hagyományokat hordoznak, öregbítik hazánk hírnevét, hozzájárulnak a kulturális és ökoturizmus fejlődéséhez.

(Kultúráért Felelős Államtitkárság, kormany.hu) //

EN The World Heritage Law aims to put on solid legal and institutional basis the efficient implementation of the World Heritage Convention in Hungary. Its purpose is to ensure the efficient management of Hungarian World Heritage sites, the protection of their outstanding universal values in line with the principles of sustainable development.To download the documnet click here. Below you can read a short summary.

Definitions and General Provisions 

In its definitions, the Law defines “World Heritage territory” as composed of the “World Heritage site” and its “Buffer zone”. World Heritage territories – so defined – have to have national protection either as cultural heritage or as natural heritage or both. The same logic is followed with regard Tentative List items. The Law also incorporates in its definitions other elements of the terminology of the World Heritage Convention such as “WH List” and “Outstanding Universal Value”.

The Law declares that the protection and sustainable use of World Heritage territories is a common interest and its realisation requires the cooperation of state, municipalities, churches, civil and other organisations, as well as individuals in line with their obligations deriving from national regulations with regard to the protection of cultural and natural heritage. The duties of the State (delegated to the Minister responsible for culture) are established and further detailed – these derive mainly from Article 4 and 5 of the World Heritage Convention. In line with the cross-cutting nature of these duties, the Law establishes an inter-ministerial and inter-professional mechanism of cooperation. The tasks of the Minister responsible for culture and of other related Ministries are carried out with the cooperation and assistance of a body established by the Government. This body is an inter-ministerial entity composed of expert delegates from the relevant sectors of government activity as well as professional civil organisations (such as the National Commissions of ICOMOS and of IUCN). The body also consists of one representative of each World Heritage site, the presidents of the relevant parliamentary commissions and the heads of the authorities responsible for the protection of cultural and natural heritage.

Management of World Heritage territories 

The Law establishes and gives legal meaning to WH Management Plans (the Government is authorised to issue the Management Plans by decree) – it thus ensures that Management Plans are recognised in national and local planning laws and other regulations. The protection of WH territories is also reinforced by the fact that the planning authorities are obliged to take into account the Management Plans when they issue permits that have an impact on WH territories. When deemed necessary, the planning authorities may request a Complex World Heritage Impact Assessment.

The content of the Management Plan is defined in line with relevant sections of the Operational Guidelines of the World Heritage Convention. These include inter alia the definition of the boundaries of the territory; a statement of OUV; the aims and the strategy of the protection, maintenance, and presentation of the OUV of the property; the specific requirements for sustaining the OUV of the property as well as a description of those specific circumstances, activities and ways of management of the property that may require additional funding.

The Law establishes the legal framework for setting up Management Bodies. Management Bodies will be appointed for a duration of seven years by the Minister responsible for culture.

Funding

Central government finance (through the national budget) is foreseen for

  • preparation of Management Plans;
  • costs of the expertise for preparing the Complex World Heritage Impact Assessment;
  • review of local planning laws and regulations in order to bring them into harmony with the future Management Plans;
  • WH education, awareness-raising, training;
  • research related to WH, the protection of their values, their sustainable development and the elaboration and dissemination of good practice methods;
  • management of WH territories;
  • prizes related to the management of WH territories;
  • support to Urban Planning and Architectural Planning Juries in their activity related to WH territories.

In its Annex, the Law lists WH properties in Hungary and for each of them it defines the other Ministers that are responsible for carrying out the duties of the State with regard to them.

In its final clauses, the Law sets the deadlines for

  • the preparation of Management Plans (one year from the entry into force of the Law itself);
  • the review of local plans (18 months after the issuing of the Management Plans).
  • It authorizes the Government to
  • establish the mechanisms for Tentative Listing;
  • define the tasks and operation of the national body;
  • define the requirements for the preparation of Management Plans including its public consultation process, as well as its content, and 7-year periodic review;
  • define regulations for the Complex World Heritage Impact Assessment.
  • issue the Management Plans of the WH territories and the WH tentative territories.
  • It also authorizes the Minister responsible for culture to
  • regulate the process of the selection of WH Management Bodies;
  • issue the WH Tentative List.
Keresés

Gyorslinkek
jobb_1

MAB

Világörökség

jobb_5

Világemlékezet