Archívum (2009 végéig)
UNESCO.HU

A kulturális sokszínűség harmadik nemzetközi fesztiválja

Link küldés
.
Cikk nyomtatás

A 2010. május 17-27 között megrendezett nemzetközi fesztivál a május 21-én esedékes kulturális sokszínűség, párbeszéd és fejlődés világnapját ünnepli. A rendezvény célja, hogy megőrizze és erősítse a kulturális sokszínűséget, továbbá felhívja a figyelmet arra, hogy a sokszínűségben rejlik az emberiség egysége és jövője. A fesztivál a kultúrák közeledésének nemzetközi éve programsorozat részeként kerül megrendezésre.


Tovább információk elérhetők itt.

Részletes program itt.



A fesztivál keretében tíz napig megtekinthető az UNESCO „Culture Counts” címmel meghirdetett poszter pályázat 30 nyertes alkotása. A több mint 1000 beküldött plakát közül kiválogatott díjnyertes művek között szerepel a magyar grafikus, Paraszkay György „Say Yes to Tolerance” című képe is.

A plakátok megtekinthetők itt.

MESSAGE

Français / English / Español

Message de Mme Irina Bokova, Directrice générale de l’UNESCO, à l’occasion de la Journée mondiale de la diversité culturelle pour le dialogue et le développement, 21 mai 2010 Chaque culture imprime sa marque spécifique dans le vaste champ des cultures du monde. Ensemble, et dans leur coexistence, elles forment les multiples facettes d’une même humanité, chatoyante et diverse. Au fil du temps, les cultures se sont pollinisées, mêlées, enrichies. Cependant, face aux grands enjeux contemporains, et en termes de développement économique et humain, les cultures connaissent des chances et des destinées inégales. La Journée mondiale de la diversité culturelle pour le dialogue et le développement est l’occasion de diriger les projecteurs sur la vitalité que porte en elle la diversité de toutes les cultures, sans exception, sur la nécessité impérieuse de la protéger et de la placer au cœur des stratégies de développement. Cette Journée est aussi, pour chacun de nous, l’occasion de s’interroger sur les moyens de s’impliquer, humainement et concrètement, dans un processus de tolérance envers toutes les cultures du monde. La Déclaration universelle de l’UNESCO sur la diversité culturelle, élaborée en 2001, postule avec force que « la diversité culturelle est, pour le genre humain, aussi nécessaire qu’est la biodiversité dans l’ordre du vivant. En ce sens, elle constitue le patrimoine commun de l’humanité, et elle doit être reconnue et affirmée au bénéfice des générations présentes et des générations futures ». L’UNESCO a également adopté en 2005 la Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles, dont l’originalité est de reconnaître la double nature, à la fois économique et culturelle, des activités et des biens culturels, de faciliter leur libre circulation et, ce faisant, de créer une véritable plateforme internationale pour la coopération et le développement. Cette Journée est placée sous le sceau de 2010 Année internationale du rapprochement des cultures, dont l’objectif est d’intensifier le dialogue entre les cultures, afin de resserrer les liens entre les peuples à l’échelle de la planète, et de faciliter le progrès de la civilisation humaine. Nous sommes parfaitement conscients que le plus grand des progrès, c’est la paix. Avec l’intensification des échanges en tous points du globe, nous vivons dans un monde interconnecté et interdépendant. Cependant, il existe encore un décalage entre la simple prise de connaissance et une réelle compréhension, en profondeur, des droits, des valeurs et des aspirations de l’autre. Cela rend nécessaire une véritable éducation à la diversité culturelle, pour que ce message soit clairement perçu : toutes les cultures sont égales en dignité et en droit. Un cap reste à franchir : il est indispensable de sensibiliser les consciences aux valeurs communes, à ce qui unit et renforce, pour pouvoir assumer notre responsabilité partagée, face aux immenses défis qu’ensemble, il nous appartient de relever. J’appelle, en conséquence, les décideurs politiques, les communautés et la société civile à plaider pour la diversité culturelle, et à agir en sa faveur, par tous les moyens qui la rendront mieux reconnue et plus forte. Il est urgent d’adopter des stratégies concrètes au bénéfice de la diversité culturelle, en la plaçant aux avant-postes du dialogue et du développement. Nous devons tendre vers le même objectif, celui d’un monde solidaire, dont la richesse et la force sont au cœur même de sa diversité. Nous sommes tous partenaires de cette immense entreprise qui consiste à préserver et stimuler la diversité qu’ensemble, nous formons.

Message by Ms Irina Bokova, Director-General of UNESCO, on the occasion of World Day for Cultural Diversity for Dialogue and Development, 21 May 2010 Each culture leaves its distinctive mark on the vast field of the cultures of the world. Together, they coexist, thus constituting the many facets of a single humanity, shimmering and diverse. Over time, cultures have intermingled and have cross-fertilized and enriched each other. Yet, faced with today’s great challenges, and in terms of economic and human development, cultures have unequal opportunities and destinies. The World Day for Cultural Diversity for Dialogue and Development affords us an opportunity to turn the spotlight on the vitality inherent in the diversity of all cultures, without exception, and on the pressing need to protect diversity and make it the central plank of development strategies. This Day also affords each one of us an opportunity to ponder over ways and means of being humanly and practically involved in building tolerance towards all of the world’s cultures. The UNESCO Universal Declaration on Cultural Diversity, adopted in 2001, states forcefully that “… cultural diversity is as necessary for humankind as biodiversity is for nature. In this sense, it is the common heritage of humanity and should be recognized and affirmed for the benefit of present and future generations”. UNESCO also adopted, in 2005, the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions, which is unique in that it recognizes the dual, concomitantly economic and cultural, nature of cultural goods and activities, promotes freedom of movement for them and thus establishes a genuine international platform for cooperation and development. This year, the Day bears the hallmark of 2010, International Year for the Rapprochement of Cultures, which has been set the goal of building up dialogue among cultures in order to strengthen ties among peoples throughout the world and facilitate the onward march of human civilization. We know perfectly well that the greatest form of progress is peace. Owing to the growing intensity of exchanges in every corner of the world, we now live in an interconnected and interdependent world. There is still, nonetheless, a gap between mere awareness and actual in-depth understanding of the rights, values and aspirations of others – hence the need for genuine education in cultural diversity, to ensure that the message that all cultures are equal in dignity and in law is clearly received. There is still one step to be taken: awareness of shared values and of everything that unites and strengthens us must be raised so that we can discharge our shared responsibility in tackling the immense challenges that we must take up hand in hand. Accordingly, I call on policy-makers, communities and civil society to speak up for cultural diversity and to promote it by every possible means so that it will be recognized more widely and will grow stronger. Concrete strategies in furtherance of cultural diversity placed at the forefront of dialogue and development must be adopted as a matter of urgency. We must aim to achieve the same goal, that is, a world of solidarity whose wealth and strength are at the very heart of its diversity. We are all partners in this vast undertaking which consists in preserving and stimulating the diversity that we all, together, constitute.

Mensaje de la Sra. Irina Bokova, Directora General de la UNESCO, con motivo del Día Mundial de la Diversidad Cultural para el Diálogo y el Desarrollo, 21 de mayo de 2010 Cada cultura deja su impronta singular en el vasto panorama de las culturas del mundo. Todas las culturas, al coexistir, componen las múltiples facetas de la humanidad, irisada y diversa. Con el transcurso del tiempo, las culturas se han fecundado mutuamente, se han mezclado y enriquecido. Pero confrontadas a las grandes problemáticas contemporáneas y en términos de desarrollo económico y humano, las culturas no comparten la misma suerte ni el mismo destino. El Día Mundial de la Diversidad Cultural para el Diálogo y el Desarrollo nos ofrece la ocasión de poner de manifiesto la vitalidad que encierra la diversidad de todas las culturas, sin excepciones, y la imperiosa necesidad de protegerla y darle prioridad en las estrategias de desarrollo. Este Día Mundial nos brinda también, a cada uno de nosotros, la oportunidad de reflexionar sobre la forma de participar, humana y concretamente, en un proceso de tolerancia hacia todas las culturas del mundo. La Declaración Universal de la UNESCO sobre la Diversidad Cultural, elaborada en 2001, postula con firmeza que “la diversidad cultural es tan necesaria para el género humano como la diversidad biológica para los organismos vivos. En este sentido, constituye el patrimonio común de la humanidad y debe ser reconocida y consolidada en beneficio de las generaciones presentes y futuras”. En 2005, la UNESCO aprobó además la Convención sobre la Protección y Promoción de la Diversidad de las Expresiones Culturales, cuya originalidad radica en reconocer la índole dual, a la vez económica y cultural, de las actividades y los bienes culturales, facilitar su libre circulación y, de este modo, crear un auténtico dispositivo internacional de cooperación y desarrollo. Este Día Mundial adviene en el marco del Año Internacional de Acercamiento de las Culturas 2010, cuyo objetivo consiste en intensificar el diálogo entre las culturas, con miras a estrechar los lazos entre los pueblos de todo el planeta, y facilitar el progreso de la civilización. En este sentido, estamos plenamente conscientes de que el mayor progreso es la paz. Merced a la intensificación de los intercambios en todos los rincones del planeta, vivimos en un mundo interconectado e interdependiente. No obstante, persiste todavía un desfase entre el simple conocimiento inicial y la comprensión real y profunda de los derechos, valores y aspiraciones del prójimo. Esta situación entraña la necesidad de una auténtica educación en materia de diversidad cultural, para que este mensaje se perciba claramente: todas las culturas son iguales en dignidad y en derecho. Aún nos queda un obstáculo por salvar: es indispensable sensibilizar las conciencias a los valores comunes, a lo que une y refuerza, para poder asumir nuestra responsabilidad compartida ante los inmensos retos a los que debemos responder mancomunadamente. Por consiguiente, exhorto a los responsables políticos, las comunidades y la sociedad civil a que defiendan la diversidad cultural y tomen medidas en su favor, por todos los medios que le confieran mayor reconocimiento y vigor. Es urgente que adoptemos estrategias concretas en pro de la diversidad cultural, colocándola a la vanguardia del diálogo y el desarrollo. Debemos avanzar todos hacia un mismo objetivo: un mundo solidario, cuya diversidad constituye su riqueza y su fuerza. Estamos todos asociados en este enorme empeño de preservar y estimular la diversidad que formamos juntos.

Keresés

Gyorslinkek
jobb_1

MAB

Világörökség

jobb_5

Világemlékezet